![]() |
|

"Todos los que soy se agolpan en la rendija. Hunden sus ojos en la cerradura de este tuit y miran hacia acá, hacia adentro. Me observan. Nos observan. ¿Qué tanto miran?”, escribió Alberto Ruy Sánchez, inspirado por Chunduu o “el gusano”, obra del mazateco Filogonio Velasco Naxín.
En el marco del #WordFest3.0, Ruy Sánchez escribió “la lengua lame la pulpa/del ojo cuando no mira./ La lengua sí lo adormece,/ lo acalambra, lo hipnotiza/. El gusano, casi en trance,/ grita sin boca, retiembla/. Sin lágrimas, llora y llora/. Es de placer, nos aclara”.
El escritor realizó un ejercicio poético en Twitter con base en diversas obras en monotipo del oaxaqueño que ahora se exhiben en el Museo Nacional de las Culturas del Mundo, en la exposición Jkuaa kixí ku xítu nijñaa (Realidades y ensueños). Así, en mazateco.
Ngu ngasundie xi chjokjuansade bakuna Filogonio nchaa xí sii xí tsá tjínra ku xí kjuajñee xí ndajín, chuu ku chjutá, tjínra kjín color ku minchajkunán, ndajín ku nisa tjínra kjuandaa… (El maravilloso mundo que nos ayuda a ver Filogonio es a la vez festivo y terrible, animal y humano, muy colorido pero lúgubre, cruel y a la vez lleno de ternura…).
La introducción curatorial de la exposición está redactada en ambas lenguas, español y mazateco, lo cual no es sólo un acto de inclusión de la lengua originaria, sino además parte de la obra misma de Filogonio Velasco. A lo largo de su obra, juega con la ignorancia que tenemos del mazateco y reta al espectador a imaginar y crear un diálogo entre las palabras escritas en mazateco y la pintura, collage, monotipo o grabado.
